2008年11月04日

ウィンザー

英語を身につけることの意義の一つは、コミュニケーションできる人の数が格段に増えるということではないかと思います。人との出会いは大事です。英語を身につけるということは、その貴重な機会を数十倍に増やす可能性を手にしたということです。ウィンザー朝(House of Windsor, 1917年 - )は現在のイギリス王朝。サクス=コバーグ=ゴータ朝(House of Saxe-Coburg-Gotha)の後身。ハノーヴァー朝の後身と見なされることもある。ウィンザー家の元の家名はサクス=コバーグ=ゴータ家といった。これはヴィクトリア女王の夫(王配)アルバートの家名(その英語形)であった。アルバートはドイツのザクセン=コーブルク=ゴータ公エルンスト1世の息子であったが、この家系からはベルギー、ブルガリア、ポルトガルの王家も出ています。第一次世界大戦中の1917年、ジョージ5世は敵国ドイツの領邦であるザクセン=コーブルク=ゴータ公国の名が冠された家名を避け、いずれもハノーヴァー朝の継続と見なされることがある。なお1960年にエリザベス2世と夫君フィリップ・マウントバッテン(Philip Mountbatten)公の間に生まれる子の姓をマウントバッテン=ウィンザー(Mountbatten-Windsor)とする勅令が発せられた。将来順当に女王の嫡子であるチャールズ・マウントバッテン=ウィンザー(チャールズ王太子)が即位した時には王朝名はマウントバッテン=ウィンザー朝に変わります。

posted by dorotheanthus at 15:03| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする